[LAC-Discuss] Summary of New GTLDs Process available in Spanish, French, and English

Nick Ashton-Hart nick.ashton-hart at icann.org
Fri Oct 26 18:39:11 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL


I'm happy to inform you that the Summary of the Final Report on the
GNSO New GTLDs Policy is available online from the Los Angeles
documents area of the ALAC working Wiki at https://st.icann.org/alac/
index.cgi?los_angeles_documents

For those who wish to comment on the process, there is a special
email address which you should send to so that your comments can be
addressed as part of the Workshop on the New GTLDs Process which is
taking place as part of the Los Angeles ICANN Meeting - send to new-
gtlds-workshop at icann.org

For further information on the session itself look at http://
losangeles2007.icann.org/node/45. Plans are underway to allow remote
participants to speak telephonically during parts of the meeting -
audio streams of the meeting for listening will be available.
Simultaneous interpretation in several languages will be provided.
--
Regards,

Nick Ashton-Hart
Director, At-Large
ICANN
Tel: +33 (450) 40 46 88
USA Tel: +1 (202) 657-5460
Fax: +41 (22) 595 85 44
mobile: +41 (79) 595 54 68
email: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/
Skype: nashtonhart
Online Bio:   https://www.linkedin.com/in/ashtonhart


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


Eu sou feliz informá-lo que o sumário do relatório final na
política nova de GNSO GTLDs está disponível em linha da área dos
originais de Los Angeles do ALAC que trabalha Wiki em
https://st.icann.org/alac/ index.cgi?los_angeles_documents

Para aqueles que desejam comentar no processo, há um email
address especial a que você deva emitir de modo que seus comentários
possam ser dirigidos como a parte da oficina no processo novo de GTLDs
que está ocorrendo como a parte da reunião de Los Angeles ICANN -
emita a new-gtlds-workshop at icann.org

Para uma informação mais adicional na sessão própria olhe
http:// losangeles2007.icann.org/node/45. As plantas são underway
permitir que os participants remotos falem telephonically durante
partes da reunião - os córregos audio da reunião para escutar
estarão disponíveis. A interpretação simultânea em diversas
línguas será fornecida. -- consideração,

Diretor Do Ashton-Cervo Do Entalhe, Telefone Em-Grande de
ICANN: +33 Telefone (De 450) 40 46 88 EUA: (202) 657-5460 fax +1:
móbil +41 (22) 595 85 44: +41 (79) 595 54 68
email: nick.ashton-hart at icann.org
Win IM: ashtonhart at hotmail.com / AIM/iSight: nashtonhart at mac.com /
Skype: nashtonhart em linha bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE



Me plazco informarle que el resumen del informe final sobre la nueva
GTLDs política de GNSO es accesible en línea del área de los
documentos de Los Ángeles del ALAC que trabaja Wiki en
https://st.icann.org/alac/ index.cgi?los_angeles_documents

Para los que desean comentar respecto al proceso, hay un email
address especial a el cual usted debe enviar para poder tratar sus
comentarios como parte del taller sobre el nuevo proceso de GTLDs que
está ocurriendo como parte de la reunión de Los Ángeles ICANN -
envíe a new-gtlds-workshop at icann.org

Para la información adicional sobre la sesión sí mismo mire
http:// losangeles2007.icann.org/node/45. Los planes son en curso
permitir que los participantes alejados hablen telefónico durante las
partes de la reunión - las corrientes audio de la reunión para
escuchar estarán disponibles. La interpretación simultánea en
varias idiomas será proporcionada. -- respeto,

Director Del Ashton-Ciervo De la Mella, Teléfono En-Grande de
ICANN: +33 Teléfono (De los 450) 40 46 88 E.E.U.U.: 657-5460 fax +1
(202): móvil +41 (22) 595 85 44: +41 (79) 595 54 68
correo electrónico: nick.ashton-hart at icann.org Win IM:
ashtonhart at hotmail.com/AIM/iSight: nashtonhart at mac.com/
Skype: nashtonhart en línea bio:
https://www.linkedin.com/in/ashtonhart




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list