[LAC-Discuss] At-Large NomCom Seats

Carlton A Samuels carlton.samuels at uwimona.edu.jm
Wed Aug 29 14:40:34 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL



Dear Friends:
At the risk of further worry, please allow me to explain the rationale of
the Secretariat in recommending a vote in support of the candidate proposed
for NomCom.

The intent of a vote was for the ALS in LACRALO, duly representative of
users, to provide, through our elected representatives to ALAC a 'sense of
the popular sentiment' in support of one or other candidate suggested by ALS
in LACRALO.

We fully intend to indicate to ALAC ALL of the candidates and the one who,
by our votes, appears to have the majority support of the ALS in LACRALO.

I continue to believe that both LACRALO and ALAC still both subscribe to the
principles of transparency and multistakeholder consultation. And it is the
view of the Secretariat that this approach is testament to these
jointly-held principles.

That said, three (3) persons affiliated with LACRALO have been nominated.
And we continue to solicit votes in our effort to signal to ALAC the person
that has the most support of the ALS in LACRALO.  So the original deadline
stands.

Kind regards,
Carlton
Original Message From: lake-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org [
mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org ] One Behalf Of
Jacqueline A. Morris Feels: Wednesday, August 29, 2007 12:57 PM To:
lake-discuss at atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [ Lake-Discuss ]
At-Broad NomCom Seats

Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this
list are more accurate:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
nexo1
- - - - -


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL




Caros Amigos: No risco de uma preocupação mais adicional, permita
por favor que eu explique o rationale do secretariat em recomendar um
voto na sustentação do candidato proposto para NomCom.

A intenção de um voto era para o ALS em LACRALO, devida
representante dos usuários, para fornecer, através de nossos
representantes eleitos a ALAC ' um sentido do sentiment popular ' em
uma sustentação outro de um ou candidato sugerido por ALS em
LACRALO.

Nós pretendemos inteiramente indicar a ALAC TODO dos candidatos e de
esse quem, por nossos votos, parece ter a sustentação da maioria do
ALS em LACRALO.

Eu continuo a acreditar que  LACRALO e ALAC ainda ambos subscrevem aos
princípios da transparência e do consultation do multistakeholder. E
é a opinião o secretariat que esta aproximação é testament a
estes princípios comum-prendidos.

Isso dito, três (3) pessoas affiliated com LACRALO foi nomeado. E
nós continuamos a solicit votos em nosso esforço sinalizar a ALAC a
pessoa que tem a maioria de sustentação do ALS em LACRALO. Assim os
carrinhos originais do fim do prazo.

Consideração amável, Carlton
original Mensagem From: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org [
mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org ] ele Behalf Of
Jacqueline A. Morris sente: Wednesday, August 29,.2007 12:57 PM To:
lac-discuss at atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [ Lac-Discuss ]
At-Largo NomCom Seats
Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email
emitidos a esta lista seja mais exato:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
nexo1
- - - - -


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE




Amigos Queridos: En el riesgo de la preocupación adicional, permita
por favor que explique el análisis razonado de la secretaría en la
recomendación de un voto en la ayuda del candidato propuesto para
NomCom.

El intento de un voto estaba para el ALS en LACRALO, debido
representante de usuarios, proporcionar, a través de nuestros
representantes elegidos a ALAC un ' sentido del sentimiento popular '
en ayuda de un u otro candidato sugerido por ALS en LACRALO.

Nos preponemos completamente indicar a ALAC TODO de los candidatos y
el quién, por nuestros votos, aparece tener la ayuda de la mayoría
del ALS en LACRALO.

Continúo creyendo que LACRALO y ALAC todavía ambos suscriben a los
principios de la transparencia y de la consulta del multistakeholder.
Y es la opinión la secretaría que este acercamiento es testamento a
éstos los principios comu'n-sostenidos.

Eso dicha, tres (3) personas afiliadas con LACRALO se ha nominado. Y
continuamos solicitando votos en nuestro esfuerzo de señalar a ALAC a
la persona que tiene la mayoría de la ayuda del ALS en LACRALO. Tan
los soportes originales del plazo.

Respeto bueno, Carlton
original Mensaje From: lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org [
mailto:lac-discuss-bounces at atlarge-lists.icann.org ] él Behalf Of
Jacqueline A. Morris siente: Wednesday, August 29,.2007 12:57 PM To:
lac-discuss at atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [ Lac-Discuss ]
At-Amplio NomCom Seats
Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los email
enviados a esta lista sea más exacto:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
nexo1
- - - - -




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list