[LAC-Discuss] ALAC nominations to NomCom

Msr. Christian Hess Araya hessaraya at gmail.com
Mon Aug 13 20:47:02 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL



 Carlton A Samuels escribió:

  The Secretariat circulated the request on the list - for the second time! -
  and asked for nominations to be forwarded to me for formal presentation to
  ALAC!
    


What are the requirements and time demands for this position?
-- Msr. Christian Hess Araya Office: Tel. (506) 295-4721 | Fax (506)
295-3712 | Web: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional/Personal:
Postal Apdo. 239-1002
| Web: www.hess-cr.com | Blog: eupraxsofia.blogspot.com San Jose,
Costa Rica

Árbol saves un: in it mensaje really prints this unless sea
necesario.


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL



Carlton Um escribió De Samuels:

  O secretariat circulou o pedido na lista - para a segunda vez! - e
pedido nominations para ser-me enviado para a apresentação formal a
ALAC!
    


Que são as exigências e o tempo exige para esta posição?
Msr. christian Hess Araya Bureau: Tel. (506) 295-4721 | Telefax (506)
295-3712 | Web: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional/Personal:
Apdo. mapa postal 239-1002
| Web: www.hess-cr.com | Blog: eupraxsofia.blogspot.com
San José, Costa Rica

Salve un árbol: no imprima este mensaje a menos que sea realmente
necesario.


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE



Carlton Un escribió De Samuels:

  ¡La secretaría circuló la petición en la lista - para la segunda
vez! ¡- y pedido nombramientos ser remitidome para la presentación
formal a ALAC!
    


¿Cuáles son los requisitos y el tiempo exige para esta posición?
--
Msr. Christian Hess Araya
Oficina: Tel. (506) 295-4721 | Fax (506) 295-3712 | Web:
www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional/Personal: Apdo. postal 239-1002
| Red: www.hess-cr.com | Blog: eupraxsofia.blogspot.com San José,
Costa Rica

Segura un árbol: en él imprime éste men a menos que sea realmente
necesario.




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: hessaraya.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 350 bytes
Desc: not available
URL: <http://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-en_atlarge-lists.icann.org/attachments/20070813/71cf2907/attachment.vcf>


More information about the lac-discuss-en mailing list