[LAC-Discuss] [APAC-Discuss] [At-Large] Independent At-Large Website

Annette Muehlberg Annette.Muehlberg at web.de
Fri Jul 6 09:54:52 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL


Complementary sounds good. But we have to keep our working structures efficient and this is why we should discuss how to best run our website and make sure we have not to do similar work on different spots.
And we have to have the possibility to post what we think needs to be posted/published right away. The only possibility to do so is on an independent website.

We already discussed, that the ICANN website should contain all the standard information on ALAC/RALO members, ALS accreditation procedure etc.

Now, that all RALOs are in place we should work on a very efficient working structure including the need of regional focused work as well as the united work on certain issues on a global level.
Best
Annette


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


Sons complementares bons. Mas nós temos que manter nossas estruturas
trabalhando eficientes e este é porque nós devemos discutir como ao
mais melhor funcionamento nosso Web site e para se certificar nós tem
para não fazer o trabalho similar em pontos diferentes. E nós temos
que ter a possibilidade para afixar o que nós pensamos de
necessidades ser posted/published para a direita ausentes. A única
possibilidade a fazer assim está em um Web site independente.

Nós discutimos já, isso que o Web site de ICANN deve conter toda a
informação padrão em membros de ALAC/RALO, do accreditation de ALS
o procedimento etc..

Agora, esse todo o RALOs está no lugar que nós devemos trabalhar em
uma estrutura trabalhando muito eficiente including a necessidade do
trabalho focalizado regional assim como o trabalho unido em
determinadas edições em um nível global.
Best
Annette


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE


Sonidos complementarios buenos. Pero tenemos que mantener nuestras
estructuras de trabajo eficientes y esta es la razón por la cual
debemos discutir cómo al mejor funcionamiento nuestro Web site y
cerciorarse de nosotros tiene no hacer el trabajo similar sobre
diversos puntos. Y tenemos que tener la posibilidad para fijar lo que
pensamos necesidades de ser posted/published enseguida. La única
posibilidad a hacer tan está en un Web site independiente.

Discutimos ya, eso que el Web site de ICANN debe contener toda la
información estándar sobre miembros de ALAC/RALO, el procedimiento
etc de la acreditación de ALS.

Ahora, ese todo el RALOs está en lugar que debemos trabajar en una
estructura de trabajo muy eficiente incluyendo la necesidad del
trabajo enfocado regional tan bien como el trabajo unido sobre ciertas
ediciones en un nivel global.
Best
Annette




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list