[LAC-Discuss] ALAC liason BOARD

Jacqueline A. Morris jam at jacquelinemorris.com
Thu Jun 28 09:09:22 EDT 2007


-------> [ENGLISH] AUTOMATIC TRANSLATION NOT REVISED FROM THE ORIGINAL MILTILINGUAL


Mall was blank 4 me... Jacqueline

Original Message From: Launch Hinds [
mailto:brainstreetceo at gmail.com ] Sent: Wednesday, June 27, 2007 7:48
PM To: lake-discuss at atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [
Lake-Discuss ] ALAC liason BOARD

Posting guidelines to ensure machine translations of emails sent to this
list are more accurate:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a
nexo1
- - - - -

No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.9.10/873 - Release Date: 6/26/2007
11:54 PM



No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.9.10/875 - Release Date: 6/27/2007
9:08 p.m.


-------> [PORTUGUESE] TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL


Mail was blank 4 me...
Jacqueline

original Mensagem From: Lança Hinds [ mailto:brainstreetceo at gmail.com
] sente: Wednesday, June 27,.2007 7:48 PM To:
lac-discuss at atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [ Lac-Discuss ] ALAC
liason BOARD
Afixando guidelines para assegurar traduções de máquina dos email
emitidos a esta lista seja mais exato:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a

nexo1
- - - - -

Nenhum vírus encontrou nesta mensagem entrante. Verificado
pela edição de AVG livre. Versão: Base de dados De 7.5.476/Vírus:
269.9.10/873 - Data Da Liberação: 6/26/2007 de 11:54 PM



Nenhum vírus encontrou nesta mensagem que parte. Verificado
pela edição de AVG livre. Versão: Base de dados De 7.5.476/Vírus:
269.9.10/875 - Data Da Liberação: 6/27/2007
9:08 PM


-------> [ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AUTOMATICA NO REVISADA DEL ORIGINAL MULTILINGÜE



Mail was blank 4 me...
Jacqueline

original Mensaje From: Lanza a Hinds [ mailto:brainstreetceo at gmail.com
] siente: Wednesday, June 27,.2007 7:48 PM To:
lac-discuss at atlarge-lists.icann.org Subject: Re: [ Lac-Discuss ] ALAC
liason BOARD
Fijando pautas para asegurar traducciones automáticas de los email
enviados a esta lista sea más exacto:
http://www.funredes.org/mistica/english/emec/method_emec/presentation.html#a

nexo1
- - - - -

Ningún virus encontró en este mensaje entrante. Comprobado
por la edición de AVG libremente. Versión: Base de datos De
7.5.476/Virus: 269.9.10/873 - Fecha Del Lanzamiento: 6/26/2007 11:54
P.M.



Ningún virus encontró en este mensaje de salida. Comprobado
por la edición de AVG libremente. Versión: Base de datos De
7.5.476/Virus: 269.9.10/875 - Fecha Del Lanzamiento: 6/27/2007
9:08 pm




Intercomprehension aid service 
 Check the rules for better use: http://funredes.org/tradauto/index.htm/rules 

Serviço do dae de compreensão 
 Verificar as réguas para o uso melhor: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reguas 

Servicio de ayuda a la intercomprensión 
 Leer las reglas para un mejor uso: http://funredes.org/tradauto/index.htm/reglas 




More information about the lac-discuss-en mailing list