[LAC-Discuss] multilenguaje ya

presidente at internauta.org.ar presidente at internauta.org.ar
Wed Dec 20 16:08:49 EST 2006


Claudia Fonseca:
No entiendo a que hostilidad te referis, solo se le pide a José que tenga a bien escribir
en los dos idiomas, nada mas solamente eso, no ha estado en mi animo generar un mensaje
hostil, si asi lo interpretaste, intentaré mejorar mis mensajes para que esto no proboque
enojos ni malas interpretaciones .
saludos cordiales
Sergio Salinas Porto
Presidente
Asociación Internauta
Usuarios de Internet
República Argentina

----- Original Message ----- 
From: "Claudia Fonseca Martínez" <tadfonsi at hotmail.com>
To: <presidente at internauta.org.ar>; <jsalgueiro at cantv.net>; <jam at jacquelinemorris.com>; 
<carlton.samuels at uwimona.edu.jm>
Cc: <lac-discuss at atlarge-lists.icann.org>; <lac-staff at atlarge-lists.icann.org>
Sent: Wednesday, December 20, 2006 3:57 PM
Subject: RE: [LAC-Discuss] multilenguaje ya


Estimados todos,

Me he mantenido al margen de las conversaciones, observando la forma en que
se dan los comentarios, no obstante en las ultimas semanas he observado una
serie de mensajes que me sorprenden por su hostilidad, ya que se han
convertido en un ir y venir de reclamos que no contribuyen a la función de
la LACRALO.

Entiendo que el objetivo fundamental de la LACRALO es la representación de
la comunidad de usuarios de la región en los procesos de ICANN, de manera
que entiendo que quienes participan a través de las ALS son precisamente
eso, representantes de los usuarios de la región, de manera que su voto en
la elección de representantes de la LACRALO ante el ICANN lo realizaron no a
nombre propio (como quien da un regalo a los elegidos), sino como
representantes de la comunidad de usuarios.

Ahora bien, creo que un elemento esencial para el trabajo conjunto es
mantener la cordialidad y recordar que la labor que se ejerce es de
representación y que tal representación obliga a hacer que el trabajo sea
exitoso y funcione, por tal motivo creo que la primera regla dentro del
funcionamiento de la LACRALO debe ser el respeto absoluto entre todos,
manteniendo la cordialidad entre TODOS.

Efectivamente creo que TODOS conocemos las aptitudes de los elegidos y la
elección que se hizo de ellos entiendo fue precisamente porque conocemos
esas aptitudes y las avalamos, de manera que creo que con solo pedir
cordialmente y sin necesidad de mayores comentarios adicionales a José
Ovidio que, en adelante sus mensajes sean redactados en inglés y español, el
estará en la mejor disposición de hacerlo.

Asimismo con seguridad en caso de existir algún otro tema que discutir entre
los miembros, creo que se puede hacer fuera de la lista común, lo que sin
duda permitirá un funcionamiento más exitoso de la Organización.

Saludos y mi respeto a todos,

Claudia Fonseca
AR-México

_________
Dear all,

I have remained attentive to the e-mail discussions of the LACRALO, but in
the last weeks I have been observed many messages that have surprised me for
their hostility and, because I think they dont contribute to the LACRALO
objective.

In my understanding, the principal objective of the LACRALO is the
representation of the Internet User's Community in the LAC region towards
the ICANN process, thats why I understand that the one's who participates
through the ALS's are only that, internet user´s representantives for the
region, in this manner their votes in the election of representatives of
LACRALO towards ICANN weren´t made in proper name (like a gift to the
elected representatives), but like an ALS's representatives.

For that, I believe that the essential element for the common work is the
maintenance of cordiality and respect. We might remember that the job that
all of us supposed to do, is the representation of internet user´s in the
region and, this representation is not a gift but a responsability that
implies makes a successful work; thats why, the first rule inside the
LACRALO has to be the absolute respect and cordiality among all members.

Im sure that all of us know the aptitudes of the elected representatives and
their election was made precisely recognizing and supporting their
capabilities, so I think that the simple and kindly solicitude to Jose
Ovidio for the multilingual traduction of his messages will be enough and,
Im sure he will be in the best disposition to do it.

In case exists other discussion or matters that might be solved between
members, Im sure you can solved them out of the common mail-list, allowing a
more successful operation of the LACRALO.

Kindly regrets and my respect to all of you,

Claudia Fonseca
AR-México


>From: <presidente at internauta.org.ar>
>Reply-To: presidente at internauta.org.ar
>To: José Ovidio Salgueiro A.
><jsalgueiro at cantv.net>,<jam at jacquelinemorris.com>,"Carlton A Samuels"
><carlton.samuels at uwimona.edu.jm>
>CC: LAC Discuss <lac-discuss at atlarge-lists.icann.org>,ICANN_AT_LARGE
><lac-staff at atlarge-lists.icann.org>
>Subject: [LAC-Discuss] multilenguaje ya
>Date: Wed, 20 Dec 2006 12:35:15 -0300
>
>Estimado José Ovidio: Sin ánimo que te ofendas ni te enojes te pedimos por
>favor aquellos que no hablamos otra lengua que las de nuestros pueblos, que
>te comuniques en los dos idiomas, ya que este espacio es para América
>Latina y el Caribe y en la misma se habla en español e ingles, te pediría
>encarecidamente que recuerdes la lengua de tu país y que lo hagas de esa
>manera o en su defecto en las dos, sabé que cuando nuestra organización te
>propuso para que nos representes A TODOS, justamente pensamos en las
>habilidades propias de tu persona y una de ella era el dominio que ejercías
>de las dos lenguas, la hispana y la británica, un fuerte abrazo
>
>Sergio Salinas Porto
>
>Presidente
>
>Asociación Internauta
>
>Usuarios de Internet
>
>República Argentina
>
>
>
>
>
>----- Original Message -----
>   From: José Ovidio Salgueiro A.
>   To: jam at jacquelinemorris.com ; Carlton A Samuels
>   Cc: LAC Discuss ; ICANN_AT_LARGE
>   Sent: Wednesday, December 20, 2006 11:38 AM
>   Subject: Re: [LAC-Discuss] A Mechanism for ALS to be formally
>subscribetoLACRALO Instruments of Authority
>
>
>   If they weren´t there at the time of the signing they cant sign the
>original MOU. I belive they have to ratify the existing one
>
>
>
>   José Ovidio Salgueiro A.
>   jsalgueiro at cantv.net
>
>
>     ----- Original Message -----
>     From: Jacqueline Morris
>     To: Carlton A Samuels
>     Cc: LAC Discuss ; ICANN_AT_LARGE
>     Sent: Wednesday, December 20, 2006 10:11 AM
>     Subject: Re: [LAC-Discuss] A Mechanism for ALS to be formally
>subscribe toLACRALO Instruments of Authority
>
>
>     Well
>     Somehow they have to sign onto the MoU to be part of LACRALO, don't
>they?
>     Jacqueline
>
>
>
>     On 12/20/06, Carlton A Samuels < carlton.samuels at uwimona.edu.jm>
>wrote:
>       Dear Colleagues:
>       A newly-accredited ALS had asked if the original MOU document is
>available for signature to them. To my mind it is not. Since it is the MOU
>and Operating Principles that define LACRALO, this question raises the
>broader issue of how LACRALO formally accepts new ALS into the
>organization.
>
>       My work space says a codicil to the MOU that request the ALS 1)
>Ratify the MOU as it exists 2) accepts the existing Operating Principles
>would be the best way to deal with these.
>
>       Your advice is requested.
>
>       Carlton Samuels
>
>       Secretary to LACRALO
>
>
>
>       Queridos Colegas:
>
>
>
>       Un ALS nuevo-acreditado había preguntado si el documento original de
>MOU esta disponible para la firma para el. Puesto que es los principios de
>MOU y de funcionamiento que definen LACRALO, los aumentos de esta pregunta
>la aplicacion mas amplia cómo LACRALO acepta formalmente ALS nuevo en la
>organizacion.
>
>
>
>       Mi espacio de trabajo dice que un codicilo a los MOU que solicitan
>el ALS 1) ratifique el MOU como existe 2) acepta los principios de
>funcionamiento existentes sería la mejor manera tratar de estos.
>
>
>
>       Se solicita su consejo.
>
>
>
>       Carlton Samuels
>
>       Secretaria a LACRALO
>
>
>
>       Carlton A. Samuels
>
>       CIO & University Director of IT
>
>       c/o MITS, The UWI at Mona
>
>       5 Gibraltar Camp Way, Kgn 7
>
>       Mobile: (876) 818-1799
>
>       Work:   (876) 927-2148
>
>
>
>
>       _______________________________________________
>       LAC-Discuss mailing list
>       LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>
>http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>
>
>
>
>
>
>     --
>     Jacqueline Morris
>     www.carnivalondenet.com
>     T&T Music and videos online
>
>
>----------------------------------------------------------------------------
>
>
>     _______________________________________________
>     LAC-Discuss mailing list
>     LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>
>http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org
>
>
>
>------------------------------------------------------------------------------
>
>
>   _______________________________________________
>   LAC-Discuss mailing list
>   LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>
>http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org


>_______________________________________________
>LAC-Discuss mailing list
>LAC-Discuss at atlarge-lists.icann.org
>http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss_atlarge-lists.icann.org

_________________________________________________________________
Descarga gratis la Barra de Herramientas de MSN
http://www.msn.es/usuario/busqueda/barra?XAPID=2031&DI=1055&SU=http%3A//www.hotmail.com&HL=LINKTAG1OPENINGTEXT_MSNBH





More information about the lac-discuss-en mailing list